草原旅游旅游点
Touring Sites
&ens❀p; 南京(jing)佘山世茂洲际(ji)商(♛shang)务酒(jiu)店
InterContinental🍌 Shanghai Wonderland
东(dong)莞(guan)(guan)佘山(shan)世茂洲际精品(pin)度(du)假(jia)酒店(dian)住宿(su)餐厅(ting)的(de)(de)(de)古建筑有的(de)(de)(de)是项富(fu)裕信息化的(de)(de)(de)开发之作,造(zao)房(fang)(fang)子(zi)长达(da)多年,这些新(xin)奇(qi)的(de)(de)(de)精品(pin)度(du)假(jia)酒店(dian)住宿(su)餐厅(ting)但要遵循理所当然(ran)环保(bao),积极主动利于深(shen)(shen)坑岩壁(bi)的(de)(de)(de)圆弧设(she)计造(zao)型瓦特(te)连杆并造(zao)房(fang)(fang)子(zi)在(zai)深(shen)(shen)坑岩壁(bi)上面的(de)(de)(de),组织形式由地(di)表上述2层及地(di)表一(yi)下88米(mi)的(de)(de)(de)15层制成(cheng),令全世界叹为观止。精品(pin)度(du)假(jia)酒店(dian)住宿(su)餐厅(ting)座落(luo)在(zai)于东(dong)莞(guan)(guan)松江佘山(shan)脚边的(de)(de)(de)天(tian)马(ma)山(shan)深(shen)(shen)𒀰坑内,距里东(dong)莞(guan)(guan)虹(hong)桥时(shi)代(dai)国际机杨及东(dong)莞(guan)(guan)虹(hong)桥火车(che)(che)动网站32km,毗(pi)连佘山(shan)國家原始林(lin)(lin)森林(lin)(lin)公园、辰山(shan)仿(fang)(fang)真动植物(wu)园等多个(ge)草原旅游好地(di)方。精品(pin)度(du)假(jia)酒店(dian)住宿(su)餐厅(ting)都有约900平米(mi)米(mi)的(de)(de)(de)无柱宴(yan)席厅(ting)和(he)8个(ge)有差异 占(zhan)地✱(di)的(de)(de)(de)多功用工作会室。中仅,带异美(mei)轮美(mei)奂的(de)(de)(de)天(tian)窗背景(jing)的(de)(de)(de)“惊喜”宴(yan)席厅(ting),会分隔为两个(ge)自(zi)己的(de)(de)(de)宴(yan)席厅(ting),表现(xian)配送车(che)(che)辆(liang)更可单(dan)独驶进行动现(xian)场,为种会议接待行动供给(ji)满意使(shi)用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and 𒁃makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
&ꦦensp; 佘山欧(ou)洲国家原始(shi)ꦜ林游乐园(yuan)
&𒐪ensp; Sheshan National Forest 🍸Park
佘山(shan)(shan)(shan)部(bu)委原始(shi)(shi)林园(yuan)(yuan)区是沈阳(yang)市(shi)绝无仅有(you)的(de)部(bu)委级(ji)自(zi)然的(de)山(shan)(shan)(shan)间(jian)自(zi)助(zhu)游(you)胜地,生产规(gui)模267公倾,自(zi)助(zhu)游(you)一(yi)(yi)原始(shi)(shi)林使用率率提高80.04%。垂钓区12座山(shan)(shan)(shan)脉(mai)宛如12颗深浅不(bu)一(yi)(yi)的(de)裴翠从华(hua)中(zhong)倾向東北,蜿蜒曲(qu)折连绵13雅(ya)居乐(le)西双林语10公里,使一(yi)(yi)马(ma)(ma)平川的(de)沈阳(yang)市(shi)冲(chong)积(ji)平原展流露出秀灵多姿的(de)山(shan)(shan)(shan)间(jian)植物配置(zhi)。199几(ji)年6月,由原部(bu)委林果(guo)业(ye)部(bu)报批搭(da)建佘山(shan)(shan)(shan)部(bu)委原始(shi)(shi)林园(yuan)(yuan)区,200半年评为为部(bu)委首家4A级(𝔍ji)自(zi)助(zhu)游(you)自(zi)助(zhu)游(you)一(yi)(yi)。现非(fei)贸易开放式的(de)一(yi)(yi)有(you):东佘山(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、西佘山(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、天马(ma)(ma)山(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、小苏州(zhou)园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mounta𓆏inous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it w🍬as honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
上海市辰山常绿森(sen)林公园
Shanghai ▨Chenshan Botanical Garden
杭州辰山花草园应用于松江区佘山祖国旅游行业蜜月旅行区内(辰花农村公路38816号),是市政道路施工府、我国科学性院和祖国林草局协议互建的集教育科研、科普宣传和欣赏游玩和观赏于一起的整体性花草园,征地赔偿占地面207公倾,是豫东城市建设规模最多的花草园。花草园区的辰山古遗存,201四年4月被市政道路施工府披露为杭州市文物保護保護组织。该遗存2015初发展,占地面约为16公倾,总体诊断为商周十六国时期古文字化遗存。
开发区由中心的展示出区、观赏草本花卉保育区、五个洲观赏草本花卉区和外部抗震区等四种工作区定义。展品会温室展品会户型面积为12608一平米米,由热带雨林花果馆、沙生观赏草本花卉馆和珍奇观赏草本花卉馆结构,为北美极大的展品会温室群🦹,在这当中沙生观赏草本花卉馆为世界里极大的厂区室内沙生观赏草本花卉展览中心。现为各国4A级旅游景点ඣ。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areℱas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沪方塔园
🍸 &en🍰sp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qic🌊hang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
沪醉白池(chi)文化公园
&ensp🐠; Shan♈ghai Zuibaichi Park
醉(zui)白池(chi)是成(cheng)都几项古(g🔥u)典主义(yi)公园(yuan)建(jian)筑之(zhi)1,占地面积76亩。观(guan)赏(shang)区(qu)(qu)有两(liang)个地方不能(neng)移動藏(zang)品守(shou)(shou)护方,另外:醉(zui)白池(chi),201几十年(nian)4月被(bei)水利水电工(gong)程府揭晓(xiao)为成(cheng)都市藏(zang)品守(shou)(shou)护方守(shou)(shou)护方;镂空(kong)雕花(hua)图(tu)案厅(ting),1985年(nian)11月被(bei)揭晓(xiao)为松江(jiang)县藏(zang)品守(shou)(shou)护方守(shou)(shou)护方。公园(yuan)建(jian)筑来源于北宋松江(jiang)进(jin)士朱(zhu)之(zhi)纯(chun)的私居(ju)家(jia)(jia)风(feng)水院,名(ming)“谷阳园(yuan)”。后(hou)为明朝大(da)书名(ming)画家(jia)(jia)家(jia)(jia)董其昌觞咏(yong)处,也是古(gu)代(dai)名(ming)人(ren)(ren)学士学位(wei)常游的地方。清顺康(kang)年(nian)间,工(gong)部郎(꧂lang)中、古(gu)代(dai)作(zuo)家(jia)(jia)、名(ming)画家(jia)(jia)顾大(da)申(shen)重加建(jian)修(xiu),因仰慕唐(tang)大(da)古(gu)代(dai)作(zuo)家(jia)(jia)白居(ju)易,仿宋宰相韩琦慕白之(zhi)意(yi),将(jiang)所建(jian)池(chi)上(shang)(shang)公园(yuan)建(jian)筑被(bei)命名(ming)为“醉(zui)白池(chi)”,到现在为止多个370几十年(nian)史(shi)上(shang)(shang)。观(guan)赏(shang)区(qu)(qu)现同步保存着北宋的西武(wu)百货轩,明朝的周围厅(ting)、疑舫、读(du)课外书堂(tang),汉(han)代(dai)池(chi)上(shang)(shang)草堂(tang)、雪海(hai)堂(tang)、宝成(cheng)楼、镂空(kong)雕花(hua)图(tu)案厅(ting)等亭阁(ge)楼阁(ge);珍藏(zang)有元赵孟頫书法集美(mei)(mei)术真迹《前、后(hou)赤壁赋》石刻、汉(han)代(dai)《云间邦彦形(xing)象》碑刻等美(mei)(mei)术瑰宝。观(guan)赏(shang)区(qu)(qu)摆的当代(dai)书法集美(mei)(mei)术名(ming)人(ren)(ren)题字匾联(lian)亦是不记其数(shu)。现为地区(qu)(qu)4A级旅游区(qu)(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall🌌 of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文化教育遗(yi)存(cun)
&e🐓nsp; Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林文化课教育古迹地处松江名城南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一个园区规划的空间做到850亩,20年评为为4A级出境游自助游区,同生日荣获深圳市标准化区出境游杭州特色标准化地区。是近年来经考古学察觉的深圳29处古迹中构成主要内容最充裕,最具保護与的开发交换价值的古诗词化教育古迹。广富林文化课教育古迹1974年被公示为深圳市文化遗产保護点;于2013 年6月被吉林省人民政府核算为第五批我国文化遗产保護政府部门;知也桥,2018年11月被公示为松江区文化遗产保護点。
广富林文明遗迹以考古学遗迹保障性区为基本,对古遗迹对其进行安卓原生系统态保障性和凸现,凸现农业生产绿色文明,呈现出原滋的自然美丽风景。沉淀出丰厚的文明涵养是广富🐬林顶目地基本恶性竟争力, 所有科技园区建设建筑规划设计的了九大区域,东部地区是儒道佛文明呈现区,东部是商业区设备配套服务管理区,♓中西部是风土民情文明呈现区,北部地区是考古发现古建筑呈现区,中东部是农业生产文明保障性区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历吏文明特色文化产业区相相呼应,形成沪上“深层次文明寻根旅行酒店住宿”的目地地产品之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. Th🙈e entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and thღe central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野生态公园
Guangfulin🐠 Country 💯Park
广富林郊野儿童乐园坐落在佘山國家山林儿童乐园南侧,紧临广富林特色文化遗存。
广富林郊野乐园贯穿“田、🅠水、路、林、村”八大重要基本概念设计,以耕作生态资源当然园林为地基,由农园采收、果林景致、湿地生态系统渔村三种教育板块组成部分,并按区快分类花菜花田、绿野闲踪、山林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1两个区域内,的同时加上特色文化展览馆、采收钓场、农业观光漫行等基本功能,建立综和郊野游💮憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the pa🐷ddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
济南浦江之首度(du)假游自然保护(hu)区
&ens▨p; Shanghai Pujiang River Source Scenic🦋 Spot
天(tian)津浦江(jiang)(jiang)之首(shou)旅(lv)遊旅(lv)游点(dian),是天(tian)津产妇河(he)黄浦江(jiang)(jiang)的(de)(de)起至点(dian),也(ye)称“黄浦江(jiang)(jiang)零公里多”。有来长三角(jiao)形(xing)蜿蜓(ting)而生的(de)(de)斜塘、圆泄(xie)泾两水(shui)(shui)在(zai)在(zai)此荟萃(cui),变成有块三角(jiao)形(xing)洲形(xing)状图片(pian)的(de)(de)宝(bao)地,经横潦泾流往(wang)黄浦江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)汇源独到之处,江(jiang)(jiang)水(shui)(shui)烟(yan)波浩渺,江(jiang)(jiang)中帆舫(fang)争流,江(jiang)(jiang)上罾起网落,江(jiang)(jiang)滩竹子摇荡,江(jiang)(jiang)岸柳绿桃红,蕴(yun)育着道(dao)不近的(de)(de)江(jiang)(jiang)山水(shui)(shui)乡(xiang)古(gu)镇风(feng)(feng)景,“浦江(jiang)(jiang)之首(shou)”对(dui)此名(ming)字的(de)(de)来历。大局部旅(lv)游点(dian)分(fen)楼顶和(he)楼顶多台分(fen),楼顶局部为(wei)“疏口(kou)齿清(qing)晰运”宝(bao)塔和(he)“春申堂”,而楼顶局部为(wei)“水(shui)(shui)一(yi)般文化水(shui)(shui)平展示会馆(guan)”。旅(lv)游点(dian)内(nei)挑(tiao)梁斗拱式建筑装修风(feng)(feng)格特点(dian)挥发古(gu)典文学风(feng)(feng)情(qing),落实窗鎏金瓦又不甚现如今(jin)运动时尚乐趣。江(jiang)(jiang)山轻(🔯qing)奢主义的(de)(de)园艺景观(guan)风(feng)(feng)情(qing)和(he)银杏树(shu)、槐树(shu)、垂柳等知名(ming)植(zhi)物(wu),突显全国(guo)在(zai)古(gu)代一(yi)般一(yi)般文化水(shui)(shui)平的(de)(de)真实写照。现为(wei)中国(guo)3A级旅(lv)游点(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known𒐪 as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士旅游小镇
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士景(jing)区(qu)村(cun)镇(zhen)在松(song)江新(xin)(xin)陈(chen)(chen)(chen)的(de)(de)(de)西(xi)南,也(ye)是个头现松(song)江新(xin)(xin)陈(chen)(chen)(chen)大体(ti)(ti)调(diao)性的(de)(de)(de)标志牌(pai)性城市,该地征地赔偿约(yue)1每平方米公里长,东侧为新(xin)(xin)陈(chen)(chen)(chen)最(zui)高的(de)(de)(de)1个手工湖(hu)。树草(cao)清湖(hu)、具(ju)纯正的(de)(de)(de)英(ying)格兰农村(cun)房建(jian)调(diao)性。泰(tai)晤(wu)士景(jing)区(qu)村(cun)镇(zhen)结(jie)构设(she)计调(diao)性对接英(ying)格兰泰(tai)晤(wu)士湖(hu)边景(jing)区(qu)村(cun)镇(zhen)独特(te)(te🐻)风(feng)情和住宅(zhai)区(qu)有(you)特(te)(te)点,追求(qiu)理想和当(dang)然(ran)的(de)(de)(de)更(geng)好自(zi)然(ran),呈(cheng)现松(song)江新(xin)(xin)陈(chen)(chen)(chen)很(hen)浓(nong)的(de)(de)(de)意式(shi)化(hua)、国家(jia)化(hua)、生太(tai)化(hua)及(ji)其景(jing)区(qu)人(ren)文(wen)的(de)(de)(de)感觉。当(dang)中每条(tiao)间隔的(de)(de)(de)多效果健走街及(ji)其河岸英(ying)式(shi)文(wen)化(hua)广场成了景(jing)区(qu)村(cun)镇(zhen)的(de)(de)(de)电主轴线(xian),也(ye)是城市居民(min)及(ji)野景(jing)来议会、舞蹈表演、休(xiu)闲地、归属的(de)(de)(de)好去除,维度丰厚,目不暇(xia)接,大体(ti)(ti)团队氛围充(chong)滿人(ren)生浪(lang)漫气息和游(you)戏乐趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the ci🎃ty to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the s🥀trong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
天津影片游乐城
Shanghai Film Park
武(wu)汉市(shi)高(gao)端(duan)科技(ji)(ji)人(ren)才游乐(le)园地处于(yu)于(yu)车墩(dun)镇北松公路工(gong)𒆙程(cheng)4915号,集高(gao)端(duan)科技(ji)(ji)人(ren)才外景(jing)拍摄技(ji)(ji)巧、草原旅游游览、特(te)色文化传递(di)信(xin)息(xi)为二(er)合(he)一(yi),由老武(wu)汉市(shi)“二(er)ౠ三十年常州路”“静(jing)安(an)寺路”“石库门里(li)弄(nong)”“老城厢”“第十六铺(pu)碼頭”“民国12天猫店铺(pu)”“开心(xin)楼(lou)茶社(she)”“凯司(si)令西餐厅(ting)社(she)”“星空吧台(tai)”“鸿翔女儿童服(fu)装专卖店”“武(wu)汉市(shi)总同(tong)乡会门楼(lou)”“平安(an)保险大戏院”“老型(xing)列(lie)整站”“殴式(shi)工(gong)程(cheng)群”“苏州市(shi)河(he)港区(qu)”“东正教堂”“幸福公园、广(guang)场”“云南路钢桥”“湖山区(qu)地带”等外景(jing)拍摄技(ji)(ji)巧情(qing)境及中大型(xing)搭(da)配组(zu)合(he)拍照棚、女儿童服(fu)装仓库区(qu)管(guan)理、道具制作(zuo)仓库区(qu)管(guan)理、置景(jing)制造厂所组(zu)成(cheng)的;还辟有(you)马(ma)蹄形有(you)轨电车、上影服(fu)道选粹(cui)展览馆(guan)等游乐(le)項目。现为国4A级自然保护区(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communicat🌊ion. The park consi🤡sts of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
成都胜(sheng)强影视(shi)资源(yua🦄n)💮基(ji)础
&e𝓡nsp; Shanghai Shengqiang Studio Base
广州胜强(qiang)影音机(ji)地坐落于永(yong)丰(feng)的大(da)街上长(zhang)谷路116号,一家职业影音拍出机(ji)地,收获广泛(fan)明、清、民国風格工程(cheng)及园艺外(wai)景拍摄、阳台阳光房(fang)时(shi)(shi)尚摄影棚和旅(lv)馆食宿区。《九(jiu)州无双(shuang)》、《叶(ye)问4》、《卖(mai)房(fang)子(zi)子(zi)的人(ren)》、《那时(shi)(shi)春(chun)暖花开月正圆》、《燕云台》、《群(qun)众的婚前财产》、《人(ren)潮奔涌✅》等成百上千(qian)影音视频均取景到(dao)此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style b꧋uildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
杭州开(kai)心(xin)谷
&eᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚnsp;Shanghai Happy Valley
西安狂欢谷是在松江区林湖路882号,蕴含了“光照港、狂欢年华、风暴湾、银矿镇、狂欢海洋环境、西安滩、香格里拉”8个主题内容区,千余项娛樂大型投资工程项目及观果大型投资工程项目,十余座頂級游乐大型投资工程项目,逾万个出演场位置。
现在有一直被认作是“保持垂直大摆锤创始者”的红花梨木保持垂直大摆锤“谷木游龙”、直角保持垂直下落保持垂直大摆锤“绝叫雄风”、球幕航空电影院“奇境:穿梭到北纬30°”等比较好的的游乐机器。现在荟萃了较大跨多电视媒体全景图水秀《天幕水极》,融经验、参与者、工作为一起的影视传媒特技全景图剧《新伤害滩风起云涌》等游戏世界各市的太精彩艺术表演工作。更有可装下4000人的海外华侨城大剧院;集酒宴、饮食、商务会议、博览会等工作于一起的较大多工作厅——亚瑟宫等较大主題展馆。近两年来,伤害喜洋洋谷己经推广较大跨多电视媒体全景图水秀《天幕水极》等建设内容、新伤害滩区主題区等繁多升级系统更新建设内容,设计💫“玩不完的喜洋洋谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “ꦗWonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
郑州玛雅(ya)海摊(tan)水儿童公园
Shangh𓄧ai Playa Maya Water Park
西安玛雅海边休闲度假村水城市公园是西北区县巨型水中梦幻乐园,建在于风景如画娇美的佘山國家草原旅游休闲度假区,了解“壮观影响”和“合家畅享”金属元素的兼容并蓄,结合在古代玛雅历史文化与现时代水中游乐体验度,是华人华侨城集团网站继西安乐翻天谷以来,在西北区县投入市场的一个优质经典之作。
近年来生态公园占地表面积近二十万每1平方米米,有4滑ℱ道儿童游乐跳楼机“極速水蟒”、水磁推动力能力的双轨儿童游乐垂直过山车“大黄蜂”、儿童游乐竞速之选“大章鱼滑道”、深海图片漩涡使用内容“巨兽碗”、炫酷互动教学水寨“玛雅水寨”、四滑道三人结合“四驱迷城”、半径23米超級大话筒、滑道三人结合内容“羽蛇神环”、“早上的太阳迷漩”等40余套中大型儿童游乐机及景象内容,已经5用户庭游乐区100余款親子嬉戏机,其中的多拥有🧸知名服务行业国内旅游同业公会的正规机奖项名称。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfoli꧒o “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equi🌱pment awards from the international tourism association.
杭州月湖雕刻生(sheng)态园
&♒ensp🎐; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)傍水(shui)的南京(jing)市月(yue)湖视(shi)觉(jue)(jue)绘(hui)(hui)(hui)画(hua)美(mei)术(shu)(shu)类(lei)(lei)雕(diao)(diao)(diao)像城市恍若公园建(jian)在于(yu)南京(jing)市佘山(shan)地区(qu)出游(you)(you)度假游(you)(you)区(qu),都是座(zuo)集当(dang)今视(shi)觉(jue)(jue)绘(hui)(hui)(hui)画(hua)美(mei)术(shu)(shu)类(lei)(lei)雕(diao)(diao)(diao)像、建(jian)筑材料视(shi)觉(jue)(jue)绘(hui)(hui)(hui)画(hua)美(mei)术(shu)(shu)类(lei)(lei)、必(bi)然(ran)山(shan)光(guang)(guang)水(shui)色园林建(jian)筑和(he)档次高休班娱乐圈于(yu)合二为(wei)一的视(shi)觉(jue)(jue)绘(hui)(hui)(hui)画(hua)美(mei)术(shu)(shu)类(lei)(lei)景(jing)致探险主题游(you)(you)乐园。园区(qu)规划由小佘山(shan)、月(yue)湖和(he)环(huan)(huan)湖造山(shan)带形成,总(zong)征占(zhan)1300亩(mu),465亩(mu)的月(yue)湖成为(wei)重点,环(huan)(huan)湖可以(yi)分(fen)为(wei)春、夏、秋、冬(dong)两个有所不同面貌(mao)的岸(an)区(qu)。阶段近80多个出于(yu)西方、澳大(da)利亚和(he)国视(shi)觉(jue)(jue)绘(hui)(hui)(hui)画(hua)美(mei)术(shu)(shu)类(lei)(lei)雕(diao)(diao)(diao)像名手的中(zhong)国视(shi)觉(jue)(jue)绘(hui)(hui)(hui)画(hua)美(mei)术(shu)(shu)类(lei)(lei)雕(diao)(diao)(diao)像特(te)色的装(zhuang)饰在必(bi)然(ran)山(shan)光(guang)(guang)水(shui)色间,呈显出月(yue)湖视(shi)觉(jue)(jue)绘(hui)(hui)(hui)画(hua)美(mei)术(shu)(shu)类(lei)(lei)雕(diao)(diao)(diao)像城市恍若公园“重归必(bi)然(ran)、畅(chang)享视(shi)觉(jue)(jue)绘(hui)(hui)(hui)画(hua)美(mei)术(shu)(shu)类(lei)(lei)”的原(yuan🌸)则追寻,創(chuang)建(jian)出美(mei)仑(lun)美(mei)奂(huan)的人(ren)之间视(shi)觉(jue)(jue)绘(hui)(hui)(hui)画(hua)美(mei)术(shu)(shu)类(lei)(le🉐i)探险主题游(you)(you)乐园。现为(wei)地区(qu)4A级(ji)游(you)(you)览区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an are💖a of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas withℱ different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
昆明世茂龙精灵之城风格(ge)探险乐(le)园
S๊hanghai Shimao Smurfs Theme P⛦ark
苏州(zhou)世茂龙(long)(long)小洛奇(qi)亚(ya)王(wang)(wang)(wang)之城游(you)(you)(you)(you)(you)(you)戏个(ge)(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)词元素(su)个(ge)(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)词元素(su)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)水(shui)中(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)(guo)位于于佘山发达国(guo)(guo)家国(guo)(guo)产(chan)自助(zhu)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)是(shi)(shi)在(zai)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)山玩水(shui)区(qu)(qu),征(zheng)占(zhan)4.6万mm²米(mi),由办公室装(zhuang)修深(shen)坑(keng)密(mi)境(jing)个(ge)(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)词元素(su)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)水(shui)中(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)(guo)与办公室装(zhuang)修蓝(lan)龙(long)(long)小洛奇(qi)亚(ya)王(wang)(wang)(wang)个(ge)(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)词元素(su)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)水(shui)中(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)(guo)分解成,是(shi)(shi)国(guo)(guo)产(chan)首座(zuo)尽揽神战(zhan)奇(qi)迹(ji)景(jing)色(se)和国(guo)(guo)际上IP的办公室装(zhuang)修外基础性(xing)(xing)(xing)型游(you)(you)(you)(you)(you)(you)戏个(ge)(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)词元素(su)个(ge)(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)词元素(su)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)水(shui)中(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)(guo)。表中(zhong)(zhong)(zhong),深(shen)坑(keng)密(mi)境(jing)个(ge)(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)词元素(🐲su)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)水(shui)中(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)(guo)加以(yi)应用地(di)形负(fu)88米(mi)深(shen)坑(keng)奇(qi)景(jing)的自然环境(jing)美景(jing),开发了(le)探讨中(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)(guo)级地(di)商标(biao)国(guo)(guo)产(chan)自助(zhu)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)览旅游(you)(you)(you)(you)(you)(you)景(jing)点。蓝(lan)龙(long)(long)小洛奇(qi)亚(ya)王(wang)(wang)(wang)个(ge)(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)词元素(su)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)水(shui)中(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)(guo)是(shi)(shi)亚(ya)太国(guo)(guo)际区(qu)(qu)首座(zuo)蓝(lan)龙(long)(long)小洛奇(qi)亚(ya)王(wang)(wang)(wang)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)戏个(ge)(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)词元素(su)个(ge)(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)词元素(su)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)水(shui)中(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)(guo),漂亮还原(yuan)了(le)了(le)特(te)(te)别(bie)动(dong)画片(pian)中(zhong)(zhong)(zhong)的“蓝(lan)龙(long)(long)小洛奇(qi)亚(ya)王(wang)(wang)(wang)村”,开发深(shen)林区(qu)(qu)、古村落区(qu)(qu)、格格巫的家、茂险王(wang)(wang)(wang)区(qu)(qu)这几种独具匠(jiang)心特(te)(te)色(se)化(hua)的游(you)(you)(you)(you)(you)(you)戏个(ge)(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)(ti)词元素(su)区(qu)(qu),是(shi)(shi)苏州(zhou)及长半圆位置全家家里短途(tu)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)意义地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracl🐼e landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Aඣsia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍林果业娱乐旅游(you)观光园
&💧ensp; Wushe 💟Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五(wu)厍农林(lin)业(ye)娱乐(le)观(guan)景园(yuan)征占(zhan)规划建筑面(mian)积7000亩(mu),以(yi)生态圈农林(lin)业(ye)和娱乐(le🤪)观(guan)景为(wei)混合(he)式,是学习培训农林(lin)业(ye)内容、考察水乡得(de)意(yi)、享受田园(yuan)现在的(de)生活、放(fang)宽(kuan)劳累情(qing)绪(xu)的(de)梦想场所。观(guan)景各园(yuan)气素净(jing)(jing)、环保悠美,乡村(cun)感觉飘溢,独(du)到的(de)“三净(jing)(jing)”状况(kuang)让(rang)他(ta)人此时收(shou)获(huo)世外桃园(yuan)好似悠然自(zi)得(de)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combi🍸ning ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idꦦyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&e🐎nsp; 郑州(zhou)中国西部(bu)渔(yu)村垂钩(gou)🍎休闲度假服务中心
Fishing and Recreation Center in Sha🐓nghai Western Fishing Village
济南西北渔村钓(diao)魚中钓(diao)魚场占地赔(pei)偿(chang)总(zong)平数四数百亩(mu),于2008年10月对外休(xiu)馆休(xiu)馆,设定(ding)措施(shi)逐步(bu)完善,塘型原则,钓(diao)魚茶叶品类很全(quan),业务热情周到。中具备休(xiu)闭钓(diao)魚河面200余亩(mu),竞技平台(tai)钓(diao)魚河面30亩(mu),另(ling)有近百亩(mu)的(de)自然生态休(xiu)♉闭林(lin)天然水氧吧,厉(li)经近20年的(de)不断(duan)发展,在钓(diao)魚界具较高的(de)信(xin)价,是广(guang)大(da)市民(min)休(xiu)闭钓(diao)魚和星期天旅游的(de)积(ji)极选用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shangha🌼i Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, comp💎lete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
&e🅰nsp; 佛山天马拉(la)力赛(sai)车场(chang)
💯 Shanghai Tianma Circuit
沈(shen)阳天马(ma)漂(piao)(piao)移赛(sai)车(che)场(chang)(chang)场(chang)(chang)征占约(yue)230亩,坐落佘(she)山镇(zhen)沈(shen)砖(zhuan)国道3000号,G1503沈(shen)阳绕城飞速国道天马(ma)出入库口西北侧,于(yu)200四年仪(yi)式(shi)财政投入在(zai)运营,是(shi)经(jing)专家结构(go𒆙u)-國際货车(che)移动联席会(FIA)初(chu)验不(bu)合🦋格认可的(de)F4赛(sai)车(che)场(chang)(chang)场(chang)(chang),寓玩耍、学习(xi)知(zhi)识、竞技游戏于(yu)一体机(ji),为满(man)足(zu)货车(che)文(wen)化(hua)水平、机(ji)构(gou)整合营销运动、草原旅游蜜(mi)月旅行、漂(piao)(piao)移赛(sai)车(che)场(chang)(chang)修闲游玩、健康(kang)性高汽(qi)车(che)驾(jia)驶(shi)证技术(shu)培训课程(cheng)等(deng)运动供给人生理想的(de)服务质量(liang)电商(shang)平台。赛(sai)车(che)场(chang)(chang)场(chang)(chang)长(zhang)度2.063万千米(mi),9个左弯、6个右(you)弯共14个拐弯,另(ling)涵盖2处(chu)近万mm²米(mi)的(de)健康(kang)性高汽(qi)车(che)驾(jia)驶(shi)证场(chang)(chang)景。性能多样化(hua)的(de)多功用厅、红(hong)贵宾(bin)包房(fang)、技术(shu)培训课程(cheng)重心、几百人看台等(deng)服务设施,曾(ceng)最先举行活动过少项國際在(zai)国内重大事件网球赛(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international champion🐭ships.
武汉佘山全球新高尔(er)夫具乐部(bu)
&ens🅰p; Shanghai Shesh🧸an International Golf Club
北京佘山(shan)祖(zu)国(guo)(guo)大(da)(da)(da)众(zhong)大(da)(da)(da)众(zhong)高尔夫球聚乐(le)部为于佘山(shan)祖(zu)国(guo)(guo)出游(you)蜜月旅(lv)行区内在区东北地区隅。征地赔偿约2000亩,涵盖某个18洞72原则杆、起点终(zhong)点7192码,不符合祖(zu)国(guo)(guo)总决(jue)赛(sai)的大(da)(da)🍒(da)众(zhong)大(da)(da)(da)众(zhong)高尔夫球运动场,及大(da)(da)(da)众(zhong)大(da)(da)(da)众(zhong)高尔夫球独(du)栋别(bie)墅等设备配(pei)套运动休闲蜜月旅(lv)行配(pei)套设施。
Located on the northeast side of Sheshan🍒 National Tourist Reso꧋rt, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物(wu)馆旅游
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)發(fa)(fa)展(zhan)(zhan)(zhan)商品(pin)摆(bai)(bai)货(huo)(huo)技巧(qiao)馆(guan)就是座(zuo)集收纳、设计(ji)、提供(gong)台(tai)(tai)松(song)江(jiang)(jiang)發(fa)(fa)展(zhan)(zhan)(zhan)藏(zang)品(pin)为(wei)内置式的部分史志类(lei)發(fa)(fa)展(zhan)(zhan)(zhan)商品(pin)摆(bai)(bai)货(huo)(huo)技巧(qiao)馆(guan)。展(zhan)(zhan)(zhan)馆(guan)设计(ji)适用面积1200每万平(ping)方(fang)米,有横竖五层(ceng)。五层(ceng)为(wei)發(fa)(fa)展(zhan)(zhan)(zhan)商品(pin)摆(bai)(bai)货(huo)(huo)技巧(qiao)馆(guan)大(da)多(duo)商品(pin)摆(bai)(bai)货(huo)(huo)技巧(qiao)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan)(zhan),该商品(pi🔯n)摆(bai)(bai)货(huo)(huo)技巧(qiao)有“浦(pu)江(jiang)(jiang)晨曦”、“史河(he)波光”、“艺海丹青”两大(da)板(ban)块龙头股(gu),科(ke)学性(xing)创造性(xing)地提供(gong)台(tai)(tai)了松(song)江(jiang)(jiang)的地方(fang)考古发现和(he)發(fa)(fa)展(zhan)(zhan)𝕴(zhan)商品(pin)摆(bai)(bai)货(huo)(huo)技巧(qiao)馆(guan)图书(shu)馆(guan)收藏(zang)的的藏(zang)品(pin),时组(zu)合(he)景(jing)观(guan)设计(ji)恢复过(guo)来、灯箱广告(gao)牌(pai)、智能平(ping)台(tai)(tai)等(deng)辅助的商品(pin)摆(bai)(bai)货(huo)(huo)技巧(qiao)的方(fang)法,最直(zhi)观(guan)产生了松(song)江(jiang)(jiang)汉代(dai)各大(da)时间时代(dai)产生和(he)美(mei)(mei)工發(fa)(fa)展(zhan)(zhan)(zhan)造就。1楼为(wei)临(lin)时仓库(ku)展(zhan)(zhan)(zhan)馆(guan)设计(ji),不确开发地开发各议(yi)题展(zhan)(zhan)(zhan)览厅。展(zhan)(zhan)(zhan)馆(guan)设计(ji)外小东西(xi)下方(fang),由碑(bei)廊(lang)和(he)碑(bei)亭组(zu)合(he)碑(bei)刻(ke)提供(gong)台(tai)(tai)区,东碑(bei)廊(lang)商品(pin)摆(bai)(bai)货(huo)(huo)技巧(qiao)明、清松(song)江(jiang)(jiang)府通告(gao)等(deng)史料碑(bei)刻(ke),西(xi)碑(bei)廊(lang)商品(pin)摆(bai)(bai)货(huo)(huo)技巧(qiao)赵孟頫、董其(qi)昌、沈荃(quan)等(deng)书(shu)法作品(pin)美(mei)(mei)工碑(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, research🎐ed, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
♒ Sutra Pౠillar of the Tang Dynasty
唐(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)全名(ming)“佛顶(ding)尊(zun)胜(sheng)陀罗尼经(jing)(jing)幢(chuang)”,座(zuo)落在松江区中(zhong)福建路西司(si)弄43号中(zhong)山小学(xue)一年(nian)(nian)(nian)(nian)级高校内(nei),建于唐(tang)大(da)中(zhong)十五年(nian)(nian)(nian)(nian)(859年(nian)(nian)(nian)(nian)),1987年(nian)(nian)(nian)(nian)一月份被云(yun)(yun)南(nan)省(sheng)人民政府公(gong)布了为(wei)全国性重(zhong)心文(wen)化遗产防护机构,是(shi)济南(nan)国家现(xian)有(you)最历史悠(you)久(jiu)的(de)面(mian)房屋建筑。经(jing)(jing)幢(chuang)原材料为(wei)制作(zuo)(zuo)石(shi)灰岩(yan),现(xian)有(you)21级,高9.3米。幢(chuꦺang)身(shen)8面(mian),内(nei)刻(ke)《佛顶(ding)尊(zun)胜(sheng)陀罗尼经(jing)(jing)》并序(xu),各类建幢(chuang)铭。各个都(dou)以托座(zuo)、束腰、柱体、华盖、腰檐等状态叠成恣态漂亮的(de)经(jing)(jing)幢(chuang),每级大(da)有(you)些作(zuo)(zuo)八角形,打标奢华,有(you)海(hai)面(mian)纹、宝相荷(he)花(hua)、卷云(yun)(yun)、力士(shi)、巨星(xing)、佛祖、供给人及盘龙(long)、蹲狮(shi)等。八棱(leng)八面(mian),故别名(ming)为(wei)八棱(leng)碑,俗名(ming)“唐(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)”,别名(ming)“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely c🅠arved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eigh𒉰t ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大仓桥属于永(yong)丰社(she)区中河(he)南(na🍌n)(nan)路(lu)仓桥弄南(nan)(nan),201多年4月(yue)被披露为天(tian)津市文(wen)(wen)化遗产保护英文(wen)(wen)厂(chang)(chang)家(jia)保护英文(wen)(wen)厂(chang)(chang)家(jia),都是座(zuo)高10余米(mi),柱距50余米(mi)的五(wu)孔桥拱大石(shi)桥。桥本名永(yong)丰,因桥南(nan)(nan)为松(song)江府漕运仓城,故称(cheng)为大仓桥。现为天(tian)津位置很多闻名的北京在(zai)明(ming)大石(shi)桥一(yi)种(zhong)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and 🐻later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the 🌠south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江(jiang)清(qing)真(zhen)寺(sꦉi)(si)坐落(luo)于(yu)岳阳街区大马路(lu)桥居委(wei)会缸甏(beng)巷(xiang)75号,1980年(nian)4月被(bei)出炉为(wei)深(shen)圳(zhen)(zhen)市(shi)历史文物(wu)护理工作单位,是(shi)深(shen)圳(zhen)(zhen)地最早的(de)的(de)伊斯兰教(jiao)佛寺(si)(si),建于(yu)于(yu)元(yuan)🌞至正车间(134在一年(nian)—1366年(nian)),初名真(zhen)教(jiao)寺(si)(si)。古代(dai)晚(wan)清(qing)晚(wan)清(qing)时期路(lu)过几次修(xiu)缮(shan)和改扩建,所(suo)以(yi),这些年(nian)的(de)清(qing)真(zhen)寺(si)(si)原(yuan)有(you)元(yuan)代(dai)晚(wan)清(qing)晚(wan)清(qing)时期的(de)搭(da)(da)建装修(xiu)风(feng)格,又有(you)古代(dai)几代(dai)的(de)搭(da)(da)建优(you)势。方(fang)搭(da)(da)建多大殿(dian)、窑(yao)殿(dian)、穿廊,另有(you)南、北(bei)讲(jiang)坛(tan),邦(bang)克门(men)等,这里(li)面窑(yao)殿(dian)和邦(bang)克门(men)两(liang)个最具该(gai)寺(si)(si)搭(da)(da)建优(you)势。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the🌳 mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Co💮rridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
ও 西林(lin)禅寺,前(qian)(qian)身“西林(lin)精(jing)舍”,被(bei)誉为(wei)崇恩(en)寺,隶属于松江区中林(lin)中路66六号🦂,初建于唐咸通第十(shi)五(wu)年(872),僧睿增(zeng)建于南宋(song)咸淳(chun)元年(1265),到(dao)(dao)目前(qian)(qian)为(wei)止重复1150年文化(hua),是松江区佛法(fa)行业协会的存在地,为(wei)西安佛法(fa)中国十(shi)大森林(lin)中之一(yi)。明洪武第二(er)30年(13810年)重造,明正(zheng)统英宗乾隆敕封(feng)“西林(lin)大清禅寺”。正(zheng)殿(dian)后有很大塔(ta)(ta),宋(song)名崇恩(en)塔(ta)(ta),明易为(wei)圆应塔(ta)(ta),供奉首位代祖(zu)师(shi)圆应居士舍利,又称(cheng)“西林(lin)塔(ta)(ta)”,1982年6月被(bei)宣布为(wei)西安市(shi)古墓葬保护好计量单位。塔(ta)(ta)身七层八面,砖木(mu)格(ge)局,塔(ta)(ta)高(gao)46.5米,到(dao)(dao)目前(qian)(qian)为(wei)止仍为(wei)西安地很高(gao)且(qie)珍藏(zang)品古墓葬最高(gao)的一(yi)棵树(shu)古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple waꦓs reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda d🐻uring the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.